Elena Chiti
Docteure en histoire contemporaine du Proche Orient, LARHRA (Lyon) - IREMAM (Aix-en-Provence)
Axe(s) / transversalité(s) : Religions et croyances

Programmes de recherche en cours
Alexandrie, Grande Guerre et criminalités
Recherches/activités
Histoire sociale et culturelle de l’Égypte contemporaine,
Histoire de la Grande Guerre en Égypte et au Proche Orient,
Sociabilités culturelles en contexte colonial,
Historicisation de la notion de cosmopolitisme,
Littérature comme objet d’histoire,
Productions culturelles liées aux récentes révolutions arabes,
Perceptions de la figure du traducteur et de la traduction
Parcours
2013
Doctorat (Ph.D.) en histoire du monde arabe et musulman, IREMAM / Aix-Marseille Université (en cotutelle avec Università Ca’ Foscari, Venise).
Thèse : « Écrire à Alexandrie (1879-1940). Capital social, appartenances, mémoire », soutenue le 9 décembre 2013 à l’IREMAM d’Aix-en-Provence. Mention très honorable avec les félicitations du jury. Directrice : Ghislaine Alleaume. Co-directrice : Emanuela Trevisan. Jury : Frédéric Abécassis, Madiha Doss, Richard Jacquemond, Robin Ostle, Samah Selim.
2005
Cours post-universitaire en « Médiation inter-méditerranéenne », Université Ca’ Foscari de Venise.
2004
Laurea italienne (bac + 5) en « Lingue e Civiltà Orientali » (Langues et Civilisations orientales), Université Ca’ Foscari de Venise (note 110/110 et félicitations du jury).
2003
“Certificat de connaissance avancée de l’arabe”, Language Centre, University of Jordan, Amman, Jordanie (note A+ = 96/100). Période d’approfondissement du dialecte jordanien-palestinien.
2000
Cours d’arabe littéral et de dialecte palestinien (niveau intermédiaire-avancé), Université de Birzeit, Cisjordanie. Période d’approfondissement du dialecte palestinien. Semestre non achevé à cause du déclenchement de la deuxième Intifada.
Responsabilités
2014/2015
Co-organisatrice du séminaire "Ecrire les modernités arabes", ENS-LSH, Lyon.
2013
Co-organisatrice du colloque « L’inattendu dans la création littéraire et artistique, à la lumière du Printemps arabe », Lyon, 23-25 octobre.
Co-organisatrice de la journée d’étude « Le(s) cosmopolitisme(s) dans l’Égypte moderne et contemporaine », Aix-en- Provence, 27 septembre.
2010
Co-organisatrice de l'atelier «A Social Sciences Approach to Alexandrian Cosmopolitanism: Stakes and Limits», World Congress for Middle Eastern Studies, Barcelone, 21 juillet.
Enseignements
2014
Travaux dirigés en "Méthodes et connaissances de l'histoire contemporaine", L1, Université Jean Moulin Lyon 3.
Dès 2013
Cours d’histoire culturelle au Master européen MIM (Crossing the Mediterranean), Venise, avec une attention particulière aux interactions entre Europe et monde arabe (histoire des perceptions européennes des scènes arabes ; déconstruction de concepts clés comme « printemps arabe » ou « cosmopolitisme »).
Dès 2011
Cours de traduction poétique arabe vers italien et cours de traduction journalistique arabe vers italien (avec un regard spécifique aux révolutions arabes), Master in Traduzione Letteraria-Editoriale dall’Arabo (Vicenza, Italie).
Publications
DIRECTIONS D’OUVRAGES
2012
Libano. Frammenti di storia, società, cultura, Mesogea.
2006
Avec E. Trevisan Semi. Mediterraneo e migrazioni oggi, Il Ponte.
CONTRIBUTIONS À DES OUVRAGES COLLECTIFS
À paraître
«La fiction à l’épreuve de la réalité, la légitimité à l’épreuve de la révolution. Un regard aux écrivains de Syrie».
«Fin d’Empire en filigrane. Le cosmopolitisme au miroir des milieux littéraires francophones d'Alexandrie (1879-1940)».
«Citoyens de nulle part. Le cosmopolitisme au miroir des milieux littéraires arabophones d'Alexandrie (1879-1940)».
«Invisibiliser le visible et visualiser l’invisible : les Alexandries d’Evaristo Breccia, entre ville barbare et ville idéale».
2014
«La littérature comme ‘simple objet d’histoire’. Éléments pour un débat historien», dans KĘDZIA-KLEBEKO B. et alii, Croyance, Vérité, Mensonge, Presses de l’Université de Szczecin, p. 303-313.
2012
«Incontournable Durrell. Ou d’une saturation de l’espace-temps littéraire alexandrin », dans MADOEUF A. et CATTEDRA R. (éd.), Lire les villes, Presses universitaires François Rabelais de Tours, p. 109-118.
2011
«Entre ambiguïté de la littérature et ambiguïté de l’histoire. Quelques réflexions sur un roman semi- historique de Matteo Marchi (1844-1918)», dans KĘDZIA-KLEBEKO B. et alii, Ambiguïté et ses contraires, Presses de l’Université de Szczecin, p. 34-45.
Productions en ligne
2012
« Regard européen et printemps arabe. Le risque d’un déni de révolutions (le cas italien) », en ligne sur le site « Clé des Langues » de l’ENS de Lyon : http://cle.ens-lyon.fr/arabe/regard-europeen-et-printemps-arabe-le-risque-d-un-deni-de-revolutions-le-cas-italien--158276.kjsp?RH=CDL_ARA100400
Publications grand public
TRADUCTIONS D’OUVRAGES
2011
MIKHAIL Dunya, La guerra lavora duro, San Marco dei Giustiniani (recueil de poèmes ; arabe vers italien). Titre original : Al-harb ta‘mal bi-jidd.
YAZBEK Samar, Lo specchio del mio segreto, Castelvecchi (roman ; arabe vers italien).Titre original : Lahâ marâyâ.
2010
MAJDALANI Charif, La casa nel giardino degli aranci, Giunti (roman ; français vers italien). Titre original : Histoire de la Grande Maison.
2009
MAHFUZ Nagib, Miramar, Feltrinelli (roman ; arabe vers italien). Titre original : Mîrâmâr
2008
MERNISSI Fatema, Le 51 parole dell’amore, Giunti (récit ; français vers italien). Titre original : L’Amour dans les pays musulmans.
TRADUCTIONS EN REVUES
2014
Introduction et traduction, de l’arabe et du français, de dix poèmes de Mohammed El Amraoui, Smerilliana n. 17, à paraître.
2013
“Sette poesie da Verrai di Faek Hweijeh” (introduction et traduction de l’arabe de sept poèmes de Faek Hweijeh), Smerilliana n. 15, p. 93-117.
2012
“Sei poesie da Notti irachene di Dunya Mikhail” (introduction et traduction de l’arabe de six poèmes de Dunya Mikhail), Smerilliana n. 14, p. 13-29.
“Quattro poeti (Tunisia, Egitto, Siria, Libia)” (traduction, de l’arabe et de l’anglais, de quatre poèmes liés aux contestations arabes), Aspenia anno 17, n. 57, p. 232-238.
2011
Traduction de l’arabe du texte inédit “Awqât al-haqîqa awqât al-kidhb” de Khaled Khalifa, présenté au festival «La Milanesiana» le 27 juin et publié en avant-première par Il Corriere della Sera http://www.corriere.it/cultura/eventi/2011/la-milanesiana/notizie/khalifa-la-testimonianza_42c25076-9cdd-11e0-ad47-baea6e4ae360.shtml
Conférences
COMMUNICATIONS À DES JOURNÉES D’ÉTUDES ET COLLOQUES
2014
Atelier "Aux marges des villes", organisé par A. Madoeuf, Ankara, 20 août. Communication : "La marginalité à l'épreuve de l'histoire : perceptions arabes et européennes d'Alexandrie (1879-1940)".
2013
Colloque «Egitto narrazioni plurali», Université Ca’ Foscari de Venise, 11 mars. Communication : «Alessandria città di carta, o di un uso distorto del capitale culturale».
2012
Colloque «Croyance, vérité, mensonge», Université de Szczecin (Pologne) 18-10 octobre. Communication: «La littérature comme ‘simple objet d’histoire’. Éléments pour un débat historien».
2011
Colloque « Lire les villes », Université de Tours 16-17 juin. Communication : «Incontournable Durrell. Ou d’une saturation de l’espace-temps littéraire alexandrin».
2010
Colloque « L’ambiguïté et ses contraires », Université de Szczecin, 16-17 octobre. Communication : «Entre ambiguïté de la littérature et ambiguïté de l’histoire. Quelques réflexions sur les romans semi- historiques de Matteo Marchi».
Atelier « Alexandrie, cosmopolitismes », CEAlex, Alexandrie (Égypte), 28-29 avril. Communication : «Le cosmopolitisme revisité à travers les textes alexandrins en français (1900-1930)».
2008
Colloque « Nation, roman et traduction », IREMAM, Aix-en-Provence, 3-4 octobre. Communication : «Anton Shammas, 1986–1997 : de la reterritorialisation par l’hébreu à la déterritorialisation de l’hébreu».
2006
École pour jeunes chercheurs «Observer le religieux aujourd’hui», réseau RAMSES II, Université Hassan II, Casablanca, 25-30 novembre. Communication : «L’image du juif dans la littérature égyptienne contemporaine».
INTERVENTIONS DANS DES SÉMINAIRES DE RECHERCHE
2014
Séminaire de l’ENS-LSH de Lyon « Écrire les modernités arabes » (responsables : M. Abbès, F. Abécassis, P. Bourmaud, E. Dayre, O. Saïdia, C. Verdeil), 20 février. Titre : «Le cosmopolitisme au miroir des milieux littéraires alexandrins (1879-1940)».
2013
Séminaire de l’Université Ca’ Foscari de Venise, 13 mars : «Libano: frammenti di storia, società, cultura» (avec D. Meier et S. El Mawla).
2012
Séminaire de l’ENS-LSH de Lyon « Écrire les modernités arabes » (responsables : F. Abécassis, É. Dayre, G. Ladkany), 3 mai. Titre: «Littérature et politique : à propos de quelques écrivains et du printemps arabe».
2010
Séminaire de l’IFEA d’Istanbul (Turquie), 21 décembre, titre : «Reconsidering Cosmopolitanism: New Temporalities and Qualitative Social Perspectives».
2009
Séminaire doctoral de l’IREMAM «Modernités en miroir» (responsables : G. Alleaume, G. Groc), 20 mars. Titre : «Quelques réflexions sur un changement de sens du patrimoine alexandrin, du Musée gréco-romain au Musée national d’Alexandrie ».
2008
Séminaire doctoral de l’IREMAM «Modernités en miroir» (responsables : G. Alleaume, G. Groc), 21 mars. Titre : «The Empire writes back et les post-colonial studies. Enjeux et limites».